TERJEMAHAN TU HI JUNOON

Movie: Dhoom 3
Music: Pritam Chakraborty
Singer: Mohit Chauhan
Lyrics: Kausar Munir


Tu chharahari dhoop hai
Kau bagaikan murninya sinar matahari

Tu karaari shaam
Kau bagaikan malam yg dingin

Dil kahe barbaad ho jaaun  le ke tera naam
Hatiku memberitahu ku untuk menghancurkan diri dalam nama mu

Tu chale to din chadhe Tu bujhe to raat..
Ketika kau bangun, hari pun dimulai Ketika Anda tidur, malam pun juga

Dil kare kurbaan karun Tujhpe apni jaan
Hatiku mengatakan bahwa saya harus mengorbankan hidupku untukmu

Tu hi junoon, Tu hi karaar
Kau semangatku Kau kedamaianku

Tu hi junoon, Tu hi karaar
Kau semangatku Kau kedamaianku

Taare saare ke saare Thagne lage hain ab mujhe
Semua bintang-bintang telah memulai untuk menipuku ..

Din mein sapne dikhaane Lagne lage hain ab mujhe
Mereka telah mulai menyampaikan mimpi selama hari-hari

Tu bandhi zanjeer hai
Kau ibarat diikat belenggu

Tu kasakti heer
Kau bagaikan kekasih yang kehausan

Dil kare tere liye
Hatiku berharap bahwa untukmu

Rakh doon dil ko cheer
saya ingin merobek hatiku

Tu thirakta teer hai Do dhaari talwar
Kau yaitu penari panah dan pedang bermata dua

Dil kare hanste hue Le loon tere waar
Hatiku menginginkan ku tersenyum ditikam olehmu

Tu hi junoon, Tu hi karaar
Kau semangatku Kau kedamaianku

Tu hi junoon, Tu hi karaar
Kau semangatku Kau kedamaianku

Aasmaan siyaah ghulne langgar sa hai
Langit gelap sudah mulai mencair

Ghula ghula sa
Itu sudah mencair

Baadlon ka dil khulne langgar sa hai
Inti dari awan tampaknya telah dibuka sekarang

Khula khula sa
Itu sudah terbuka

Tu mila khila din, raat dhal gayi
Ketika kau bertemu, hari berkembang, malam berakhir

Daag chaand ka dhulne langgar sa hai
Tempat di bulan sudah mulai menerima lebih jelas

Likh diya dil ki kalam se tumhara naam
Dengan pena hatiku , saya telah menuliskan namamu

Baandh ke taaveez main pehnoon subaho shaam
Seperti jimat, saya akan memakainya siang dan malam

Tu chale to din chadhe Tu bujhe to raat..
Ketika kau bangun, hari pun dimulai Ketika Anda tidur, malam pun juga

Dil kare kurbaan karun Tujhpe apni jaan
Hatiku mengatakan bahwa saya harus mengorbankan hidupku untukmu

Tu hi junoon, Tu hi karaar
Kau semangatku Kau kedamaianku

Tu hi junoon, Tu hi karaar
Kau semangatku Kau kedamaianku

*indah