Terjemahan God Yang Mahakuasa aur Bhagwan ne Banaya ek Insaan

 Movie: Krrish 3
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Sameer
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
God Tuhan aur bhagwan
Tuhan, ALLAH, dan Bhagwan
ne banaya ek insaan
yang menciptakan manusia
Aaya zameen pe le ke wo
Dia datang ke bumi
Upar waale ka farmaan
membawa firmanNYA
Wo doston ka hai dost
Dia ialah teman dari sahabat
Yaaron ka hai yaar
yg mencintai kolam kekasih
Jis ka naam sun ke
Setiap mendengar namaNya
Kaanpe har shaitaan
Setanpun merasa bergetar
God Tuhan aur bhagwan
Tuhan, ALLAH, dan Bhagwan
ne banaya ek insaan
yang menciptakan manusia
wo tujh mein bhi hai
Dia berada dalam diriku,
wo mujh mein bhi hai
Dia juga berada dalam dirimu
Kahin na kahin
Dia berada di semua tempat
wo hum sab mein hai
Dia berada dalam diri kita semua
Sab mein wo chhupa hai
Dia tersembunyi dalam diri kita
Use pehchaan lein
Mari kita mengenaliNya
Us ka jo iraada hai
Apa ketetapaNya (perintah)
wo hum thaan lein
Mari kita lakukan itu
Wo doston ka hai dost
Dia ialah teman dari sahabat
Yaaron ka hai yaar
yg mencintai kolam kekasih
Jis ka naam sun ke
Setiap mendengar namaNya
Kaanpe har shaitaan
Setanpun merasa bergetar
God Tuhan aur bhagwan
Tuhan, ALLAH, dan Bhagwan
ne banaya ek insaan
yang menciptakan manusia
Jahaan kal wo tha akela khada
Dimana Ia bangun sendiri
Kadam apna bhi udhar chal pada
Langkah kita bergerak ke arah itu
Mil ke khwabon ki jannat sajayenge hum
Kita akan menghiasi langit mipi bersama sama
Pyaar ka savera le ke aayenge hum..
Kita akan membawa awal permulaan cinta
Wo doston ka hai dost
Dia ialah teman dari sahabat
Yaaron ka hai yaar
yg mencintai kolam kekasih
Jis ka naam sun ke
Setiap mendengar namaNya
Kaanpe har shaitaan
Setanpun merasa bergetar
God Tuhan aur bhagwan
Tuhan, ALLAH, dan Bhagwan
ne banaya ek insaan
yang menciptakan manusia
*indah